Зимова казка у Лубенській дитячій бібліотеці

У Лубенській міській бібліотеці для дітей відбулося традиційне передноворічне свято. Захід втілився в життя за підтримки директора ГО «СЖТ «За майбутнє дітей України» Раїси Кошель та депутата Полтавської обласної ради Наталії Сухонос. Святкову подію відкрила директор Публічної бібліотеки Валентина  Сьомак. А потім фахівці дитячої книгозбірні повели всіх присутніх у святкову круговерть  фольклорним  вернісажем  «Замріяна казка Зими» , який захопив всіх: і дорослих, і малечу.

Перед дітьми постав фантастичний світ загадкових істот української міфології. Зокрема, до діток завітав  «в гарній свиті, в шапці й рукавичці» чепурний Сніговій, який на заклик своєї матусі Зими, «стає на хмаринку, бере величезну лопату й сіє сніг на землю», щоб хлоп’ята і дівчата мчали з гірки на санчатах. Так «по землиці по усій  віє снігом Сніговій», а зимові духи – «Шулікуни, непосиди, вертуни  (ролі, яких виконали маленькі читачі), мчать, як вихор, поспішають, завірюху спричиняють».  

Загадкова Нічниця – «пані темна, що з давніх -давен з’являється серед ночі, як погасне день»  увесь час створювала  інтригу між міфічними героями та учасниками дійства. То викраде сніг у Сніговія, то сніжинки, а то поцупить у Спритки чарівний ігро-обруч. Активно протидіяла Нічниці Спритка - дух вправності, умілості, кмітливості. Вона сприяла добрим справам і добрим людям.  Тож кожен дух – герой української міфології,  щось шкодив чи допомагав.

А головними героями казкової заметілі, звісно, були гості книгозбірні, які фантазували, творили, брали активну участь у різних конкурсах, забавах, збагачуючись духовно, пізнаючи народну мудрість і знання. Було весело й натхненно. Вірші, веселі руханки, зимово-сніжне асорті, ігри, диво-танок, сніжкопад, цікаві змагання створили  справжній святковий настрій, радість, щирі посмішки дітей та переконання, що добро завжди перемагає зло.

Додати коментар

Меню

Перекладач жестової мови
Перекладач жестової мови