Лицар українського роману

«Журавлі-журавлики», «Князь Кий», «Черлені щити», «Горить свіча», «Таємний посол», «Чумацький шлях»… Ці та інші захопливі книги  Володимира Малика - літописця української історії та історії Лубен багато десятиліть із захопленням читають  діти,  молодь і дорослі.

Володимир Кирилович відкрив для нас усіх приховану правду історії, навчив шанувати славних пращурів, змусив «глянути на неприкриту правду минулого, щоб зачерпнути в ній не зневіру, а силу».  Бібліотека, якій випала щаслива доля носити  ім’я великого майстра слова, напередодні 104-ї річниці від дня народження Володимира Малика радо вітала у своїй літературній світлиці гостей: учнів 8-го класу Української класичної гімназії та читачів на вечорі історичного портрету «Лицар українського роману». З вуст ведучих заходу - фахівців книгозбірні Інни Сизоненко та Лариси Гончарук, присутні дізналися про життєвий і творчий шлях Малика та його знайомство з Лубнами. Письменниця Ганна Кревська, лауреатка премії імені В. Малика, прочитала уривок зі свого оповідання «Чорнобривці», написаного на основі однойменної книги спогадів класика української літератури.

Вірші Володимира Малика та Петра Сиченка у чудовому виконанні члена ради літературно-історичного клубу «Червлені щити», учня Академічного ліцею імені братів Шеметів, Всеволода Кононенка та бібліотекаря Сніжани Кириченко стали гармонійним доповненням зустрічі.

Родзинкою заходу став перегляд документальних зйомок, зроблених за життя письменника. Володимир Кирилович зазначав, що він – щасливий чоловік: «Україна є! І буде! Щастя всім, а найперше – рідним моїм…»

Сьогодні, як ніколи, актуально звучать рядки лицаря українського роману:

Любіть Україну, як матір любіть!

За неї боріться у люту годину,

За неї страждайте, ідіть до загину,

Душею і тілом для неї живіть,

Любіть Україну!

Додати коментар

Меню

Перекладач жестової мови
Ти як?
Ти як? Перекладач жестової мови